| Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid |
To put under my thigh |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid |
To put under my thigh |
| |
|
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Gun d' dhiult am bodach luideach odhar |
The ragged, sallow old man |
| A's an t-sabhail feur dhomh |
Refused me hay in the barn |
| |
|
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid |
To put under my thigh |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| Chuirinn fo mo shliosaid |
To put under my thigh |
| |
|
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Dhiult am bodach fodar dhomh |
The old man refused me straw |
| 'S gun dhiult am bodach feur dhomh |
The old man refused me hay |
| Gun d' dhiult am bodach luideach odhar |
The ragged, sallow old man |
| A's an t-sabhail feur dhomh |
Refused me hay in the barn |
| |
|
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| |
|
| Fhuair mi nead a chlacharain |
I found the nest of the stonechat |
| 'S gun d'chreach mi nead na smeoraich |
And robbed the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead a chlacharain |
I found the nest of the stonechat |
| 'S gun d'chreach mi nead na smeoraich |
And robbed the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead a chlacharain |
I found the nest of the stonechat |
| 'S gun d'chreach mi nead na smeoraich |
And robbed the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| |
|
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| |
|
| Fhuair mi nead an fhidhich ann |
I found the nest of the raven |
| 'Sa rithist nead na smeorach |
And again the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead an fhidhich ann |
I found the nest of the raven |
| 'Sa rithist nead na smeorach |
And again the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead an fhidhich ann |
I found the nest of the raven |
| 'Sa rithist nead na smeorach |
And again the nest of the thrush |
| Fhuair mi nead na gurraguig |
I found the nest of the dove |
| Ann an cul na monadh |
In the peat corner |
| |
|
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan |
The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich |
On the pretty slope |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan |
The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich |
On the pretty slope |
| |
|
| Gheibh thu aran agus im |
You will get bread and butter |
| 'S caise na banaraich |
And the dairy maid's cheese |
| Gheibh thu aran agus im |
You will get bread and butter |
| Agus bainne bhò ann |
And get cow's milk there |
| Gheibh thu aran agus im |
You will get bread and butter |
| 'S caise na banaraich |
And the dairy maid's cheese |
| Gheibh thu aran agus im |
You will get bread and butter |
| Agus bainne bhò ann |
And get cow's milk there |
| |
|
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan |
The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich |
On the pretty slope |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan |
The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich |
On the pretty slope |
| |
|
| Ma phosas Annag an nochd |
If Ann marries tonight |
| Posaidh gach uile te |
All the women will marry |
| Ma phosas Annag an nochd |
If Ann marries tonight |
| Sgaradh air an t-seana bhean |
Curses on the old wife |
| Ma phosas Annag an nochd |
If Ann marries tonight |
| Posaidh gach uile te |
All the women will marry |
| Ma phosas Annag an nochd |
If Ann marries tonight |
| Sgaradh air an t-seana bhean |
Curses on the old wife |
| |
|
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan |
The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich |
On the pretty slope |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| 'S dannsaidh na tunnagan |
The ducks will dance |
| Ruidhlidh na coillich dhubha |
The black cocks will reel |
| Air a bhruthaich bhoidhich |
On the pretty slope |
| |
|
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| |
|
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile |
The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile |
The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile |
The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| |
|
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| |
|
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile |
The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile |
The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |
| 'Se'n t-fheile, 'se'n t-fheile |
The kilt was, the kilt was |
| 'Se'n t-fheile beag bu docha leam |
The kilt was my delight |
| A chuir nan gobhar as a chreig |
To chase the goats off the rocks |
| 'Se'n t-fheile beag a b'fhearr leam |
The kilt was my choice |